Si puguessis, com voldries,
omplir la buidor que hi ha al teu cor
buidant de la memòria el seu record;
si en les hores baixes de l’amor
la imatge dels seus ulls no il.luminés
els teus dits triant paraules d’enyor;
si el paper que recull la tinta seca de l’oblit
no s’impregnés de les llàgrimes que escrius
en la trista solitud de cada nit;
Si no puguessis, com voldries,
sentir, plorar, morir en mans d’un sentiment
que et fa poeta llençant paraules al vent,
que plouen tendres sobre cors massa dolguts
i els enamora dolçament;
què inspiraria doncs la meva mà
de poetessa, llençant paraules al cel
i esperant que ploguin, missatgers,
mots d’amor sobre la teva pell
i t’enamorin com fas tu?
Si pugués, com jo voldria…
Comentari fet al blog:
http://elpesdelaparaula.blogspot.com/2011/03/si-jo-pogues-com-voldria.html
Si pudieras como deseas
llenar el vacío de tu corazón,
desahuciando de la memoria su recuerdo;
si en las horas bajas del amor
la imagen de sus ojos no iluminara
tus dedos escogiendo palabras de añoranza;
si el papel que recoge la tinta seca del olvido
no se impregnara de las lágrimas que escribes
en la triste soledad de cada noche;
Si no pudieras, como desearías,
sentir, llorar, morir en manos de un sentimiento
que te hace poeta lanzando palabras al viento,
que llueven tiernas sobre corazones demasiado heridos
y los enamora dulcemente;
¿Qué inspiraría entonces mi mano
de poetisa, lanzando palabras al cielo
y esperando que lluevan, mensajeras,
palabras de amor sobre tu piel
y te enamoren como haces tú?
Si pudiera, como deseo...
Mi comentario en el blog:
http://elpesdelaparaula.blogspot.com/2011/03/si-jo-pogues-com-voldria.html
.
5 comentaris:
Degoten com pluja de sang,
les paraules ferides
que surten de dins,
d’un cor sagnant
per agulles de silenci,
que em trontollen l’esperança
d’un demà comú, plegats,
sota rajos de lluna plena,
que pintin camins d’argent
en un bellugadís onatge de la mar.
Llavors,
qui sap si esperaré la riuada
de mots d’amor
que com taques pintin la meva pell
amb els mil colors de l’amor.
Dolgut el cor per mil ferides,
cerca ara,
el silenci que l’ha lesionat
i fer refugi esperant els mots adequats,
missatgers d’altres sentiments,
que em recordin de nou
que puc tornar a estimar.
Cauen de tant en tant vermelles gotes
que es tenyeixen d’ocre
en la soledat del meu refugi.
Algunos tienen esa sublime cualidad, transformar los deseos que en ocasiones desgarran, en alas que acopladas en alma ajena nos permiten transformar sílabas en sueños...
Qui sap qui: els teus poemes,son sempre preciosos.M'agradaria disposar de més temps per continuar encadenant-los'hi els meus però no puc dedicar-m'hi més.
Records.
Ave mundi luminar:
Sí,"qui sap qui" la tiene,pero más que transformar las sílabas en sueños las transforma en inspiración.Es el/la autor/a del blog al que hago referéncia arriba.Te gustaría!!
Suele encadenar sus poemas a los de los blogs que sigue y yo intento devolverle el gesto, me parece una idea estupenda que favorece la creatividad y la inspiración de todos.
Siempre sigo con especial atención todo lo que escribes, ya sabes que me gusta.Tus comentarios no se quedan atras.A veces me gustan más incluso que lo que yo escribo. :)
Un beso.
Querida amiga:
He leído el poema, es bellísimo.
Recibe un abrazo, no dejes de escribir.
Lucia
Publica un comentari a l'entrada